Convidamos alguns atores, roteiristas e escritores que amam Shakespeare para traduzir sonetos para este livro - todos vibraram com a experiência. Lázaro Ramos lembra que ficou muitos dias pensando em uma só palavra, na palavra certa, mas que isso foi uma tarefa curiosa e inesquecível. É como brincar com rimas, sons, batidas, compassos, tendo a convicção de que seu mestre foi um poeta genial, que extraiu da forma soneto tudo que ela poderia dar. Um soneto é um universo de possibilidades, rimas internas, trocadilhos, aliterações, e com o esforço de tradução você aprende, cresce e se encanta com infinitas palavras que vai conseguir encontrar.
| Código: |
25119 |
| EAN: |
9788539000999 |
| Peso (kg): |
0,224 |
| Altura (cm): |
23,40 |
| Largura (cm): |
16,00 |
| Espessura (cm): |
0,80 |
| Especificação |
| Autor |
William Shakespeare |
| Editora |
OBJETIVA |
| Ano Edição |
2010 |
| Número Edição |
1 |